![]() ![]() You got yourself a canvas, it’s time to exploreĪll the colours of the world, what are you waiting for?! There’s no-one that’ll hamper you when taking flight This will now contain the whole song as it goes, including an overhauled rap segment more faithful to the translation in the subtitles.īecause slowly over time you’re increasing your might ![]() (Pop with every color that you can ever dream)ĭecided to alter some of the lyrics as it has been a while since I last had this song stuck in my head. (Make that canvas right before your eyes) Here we go! (Come on!) Here we go! (Come on!) (There's no one in the world that can say you can't) (Even when you do those, you're getting so strong) (And everyone that's stressed, stumbling, and maybe just crying) There's nothing else that we will need (That's right!) You and I've been through a lot together (Yes!) それぞれの色ではみ出だすくらいに Sorezore no iro de hamide dasu kurai ni 目の前に広がるキャンバスに Me no mae ni hirogaru kyanbasu ni それこそが君らの特権だ Sore koso ga kimi-ra no tokkenda それでもその分強くなれる Soredemo sono bun tsuyoku nareru 悩んだり 躓き涙したり Nayan dari Tsumazuki namidashi tari ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. Archives
December 2022
Categories |